分身力量的□源至今仍□是一个谜。据传说,这种力量源自于古□的神明赋予□神秘□量,只有极少数被□中的战士才能□获得。那些拥有分身力量□战士被认□是神明眷顾的子民□他们的力量可以改变整个战□的局□,令敌人闻风丧胆。<□p> 分身力□的起源至今仍然是一个谜。据传说□这种力量源自于古老的神明赋予□神秘力□,只有极少数被选中的战士□能够获得。那些拥有分身□量的战士被□为□神明眷顾的子民,他们的□量可□改变整个□场□局□,令□人闻风丧胆。□> 分□□量的起源至□仍然是一个谜。据传说,这□力量源自□古老的神明赋予的神□力量,只有极□数被□□的战□才能够获得。那些拥有分身力量的战□被认□□神明眷□的子民□他们的力量可□改变整个战场的□势,令敌人闻风丧胆。□□ □□力量的起□至今仍然是一个谜。□传说□这种力□源自于□老的□明赋予的神□力量,只有极少数□选中的战士才能够获□。那□拥有□身力量的战□□认为□神□眷□的子民,他们的力量可□□变□个战场的□势,令敌□闻风丧胆。□> 分身力量的起□□今仍然是一个□。□传□□这种力量源自于古老的神明赋予的神□力量,只有极□数□选中的战士才能够获□。那些拥有分身力量的战士被认为是神明眷顾□□民,□们□力量可以改变整个战□的局势,令敌人□风丧胆。 分身□量的起源至今仍然是一个谜。据传说,这种力量源□□古老的神明赋予的神秘力量,只□□少数被□□的□士才能□获得。那□拥有□身力量的战士被认为是神明眷顾的子民,□们的力量可以改变整个战场的局势,令敌人闻风丧胆□