□u□FoJiGongspoke□faprop□ec□thatf□retoldofagreatadventuretha□awaitedthetraveler.He□xp□ainedthat□hePuTiTemplewasnotj□□taplaceofwor□□ip,but□port□l□o□th□□realmswh□rechal□□ngesandt□i□lsa□aitedthosewh□sough□en□□ght□nm□nt□ HuoFoJiGongspo□eofaproph□cy□h□tfo□etol□ofa□reatadventurethatawaitedt□etraveler.Heexplain□d□hatthePu□iT□mpl□w□s□□tj□staplac□ofworship,b□ta□o□taltoot□erre□lmswh□rech□llengesandtrialsawaitedt□os□whosou□□tenlighten□□□t.<□p> HuoFoJiGongs□okeof□p□□phecythatforeto□□ofag□□atadventu□etha□awaited□□e□ravele□.He□xp□ain□dthatthePu□□T□mp□ewasnotjustaplace□□wo□ship,butapo□taltoo□he□r□alm□wherechallengesand□ri□l□aw□□tedthosewh□soughtenlig□tenment.